I’ll try to make a glosarium to help everybody who is either searching for some English expression or not sure about how to write something in English. At the beginning of this blog, I tried to jot down those expressions which sounded unfamiliar or those which I didn’t ever know. Or those which I simply wrote wrong. I also wrote down those which I doubted. I gave it up, but I do think this is a really good idea… Whenever I have to make a composition, take a look at here before will refresh my mind…:P So… I’m going to take my notes up creating this glosarium!
Format is easy to understand: BOLD means correct. ITALICS are used in examples (Spanish).
NOTE: Some of the mistakes below are unforgivable… Keep in mind that sometimes the problem is the time available to write something, which makes me to write dreadfully. I try to post each mistake I have had in order to help other people to learn English even though most of the items in the list below have already been assimilated by me.
Grammar mistakes
• Thanks for read me — thanks for reading me (for + _ing)
• It isn’t act in the same way in each soul — It doesn’t act in the same way in each soul
• So as I can — as much as I can
• Listening it — listening to it
• I’m not able to listen Veo Veo while either I’m… — I’m not able to listen to Veo Veo either while I’m…
• A weird sensation are invading you — A weird sensation is invading you..
• But I prefer upload it now than wait for tomorrow — but I prefer to upload it now than wait until tomorrow…
• Some words positioned where it mustn’t be… — some words positioned where they shouldn’t’ be…
• … will correct me in every case I haven’t done it correctly — will correct me in every case I haven’t done correctly
• My e-mail, if you want to contact with me — my e-mail, if you want to contact me
• I know it could seems an advertisement — I know it could seem an advertisement
• Doesn’t matter about be her father — doesn’t matter about being her father
• Maybe they cause the same smile as me do — maybe they cause you the same smile that it does to me
• Someone explain it — someone explains it
Vocabulary
• therefore — por eso, por eso mismo
• I’m looking forward to… — tener ganas de…
• I do really agree – el do sirve para enfatizar
• Come across — encontrar X por casualidad. I come across this article.
• To shake — agitar, menear
• Hang out — pasar el tiempo
• Hang out at — pasar el tiempo en…
• Hang out with — pasar el tiempo con…
• Search for – buscar
• In search for – en busca de
• Search through — buscar entre
• Search out – descubrir
• Make up (the time (later in the week)) – inventar. Recuperar tiempo. Maquillar.
• budget – Presupuesto
• Unwind – relajarse
• Fairly and rather — Bastante. Diferéncias: fairly se usa como adj. o adv. en un sentido bueno (good, well). Rather se usa más como adj. y en sentido negativo (bad) i es más usual de inglés británico, además de ser más formal también
• Hardly — apenas. I hardly know him
• Barely – dificilmente
• Scarcely — rara vez. There were scarcely two hundred people present
• Ever – alguna vez. Tener en cuenta que siempre se usa ever en positivo
• Whatsoever/at all — En absoluto (y siempre en negativo)
• From now on — De ahora en adelante
• Current issues –actualidad
• Involve in — involucrar en
• Involve yourself –involucrarse
• Legal statement — aviso legal
• Brainstorm — confuso
• Figure out — comprendre, entendre
• Sign up — inscribirse, apuntarse
• Somehow — de alguna manera. Por alguna razón
• Look up — admirar
• Flesh wound — herida superficial
• Close – cerca, estrecho
• Sensitive – sensible (a las emociones), delicado, susceptible
• Indeed – es más
• Deal with – tratar con
• Growth – crecimiento
• Deny –negar
• Undeniable — innegable
• Liability – responsabilidad
• Go ahead with – ir adelante con /continuar con
• Ahead of + Subj – antes de…
• Widely — extensamente, generalmente
• Shattered — destrozado
• Configure – configurar (configurate)
• At last — al fin
• On the condition that — con la condición que
• Seamlessly – a la perfección (we can seamlessly intercept…[podemos interceptar a la perfección]), de forma transparente (argot informático)
• So far – hasta el momento
• Regardless (of + Subj) – a pesar de…
• Thus – asÃ, de esta manera
• Paranoyc — paranoid
• Assist — atendre
• crack up – partirse de risa/tener ataque de nervios
• Relationated — related
• bearable – soportable
• kitsch – hortera
• Since (introducing a reason) — ya que… (Since you can’t go, can I have your ticket?)
• More than – más que
• Despite the fact that + subject — A pesar de que… (Despite the fact it was raining)
• In spite of the fact that + subject — A pesar de que… (In spite of the fact that it was raining)
• Thought-out — bien planeado, pensado (the plan was well though-out [en Español serÃa redundante, en inglés no])
Idioms and expresions
• Give a chance — dar oportunidad (I can give it a chance)
• Sure enough — efectivamente
• what on earth + verb
• What the hell… — qué cojones…!
• I can’t make up my mind — no puedo decidirme
• Sub. + would rather + verb — PreferirÃa. I would rather go home
• I don’t think so – dirÃa que no. No creo
• I don’t hope so — espero que no
• Somehow or other — de una forma u otra
• to beat about the bush — andarse con rodeos
• By extension — por extensión
• Given the fact / Considering the fact – partiendo del hecho
• Due to – debido a
• A delicate matter – un asunto delicado
• Latest – el último (siempre en singular! Es adjetivo. Lo que cambiarÃa serÃa el sustantivo que lo acompaña)
• I’ll try to get a grip – intentaré controlarme (de emociones, no enfadarme)
• It’s beside the point — no viene al caso
• to give headache — dar dolor de cabeza
• Reasons are besides the point – las razones no vienen al caso
• To get to the point — ir al grano
• Out of the blue — de la nada
• In my humble opinion – en mi humilde opinión
• To pull + pron + leg (don’t pull my leg!) — tomar el pelo (no me tomes el pelo!)
• (Formal) is that of + Noun — es el de (la) + Noun. …aparent statements of fact is that of verifiability
• (Informal) The one + subj…
• Come hell or high water – pase lo que pase
• Either way – de cualquier manera/de todos modos/de todas maneras (the same meaning can be also expressed by at (the very) least, come hell or high water, come what may, in any case, andin any event)
• Even so, I think… – asÃ, creo que…
• All of a sudden – de repente (nótese parecido con suddenly,unexpectedly…)
• Be chilling (out at/in/on…) (very informal)– estar de relax (I’m chilling in Andalucia – Estoy de relax en Andalucia)
• To get my grub on (very informal)– to eat
• To pig out (very informal)– empachar, comer mucho… (I got my grub on, but didn’t pig out – ComÃ, pero no me empaché.)
• To drop by – visita corta e informal (Feel free to drop by)
• To come by – pasarse (por casa, por… Se usa para decirle a alguien que se pase a propósito, para quedarse un buen rato, etc. Why don’t you come by?)
• To stop by – pasarse (por casa, por… Se usa para decirle a alguien que se pase de camino, un momento, – We’ll be there, stop by if you feel like it)
• To be willing to – Estar dispuesto a. I’m willing to take my chances on the hope
• To prepare oneself – mentalizarse
• To place oneself – situarse
• To have a phobia of + noun – tener fóbia de
• (To be) feel sick – mareado
• To get a kick out of + noun – disfrutar de. You will definitely get a kick out of this.
• Sub + turn out – Resulta que… It turned out I was cooking when [...]
• To take a look at – echar una ojeada/vistazo
• Make (sub) freak out — It makes me freak out! (Note: to is not needed! Esto me hace flipar)
• Get wind of (it) — Enterarse de algo
• Deep down — en el fondo (Deep down, I would prefer…)
Time problems
• This is why I finally decided to start this blog — this is why I’ve finally decided to start this blog (hablando de porqué ahora he decidido empezar este blog).
Remembers
• who + verb + S [who +verb (forma del verbo - depending on the SUBJECT)]
• Expect (good word)
• listen to
• Take the train
• Could + inf. (es decir, el verbo sin tercera persona!)
• People are
• Someone + V.(3a persona) Someone has been…
• Somebody + V.(3a persona) Somebody is…
• Possible
• Inofensive
• cryptography
• Economics
• Million
• representative
• I don’t mind / It doesn’t matter
• Remotely
• escenario
Others
• The only thing it’s sure is that it will be in English — the only thing I know for sure is that it will be in English
• Neither, either, both… Examples of use
• I haven’t been in either of them <–> I have been in neither of them (either,neither ~ any)
• Neither of them are… <–> Neither Terrassa nor Sabadell are… (NOTE: Neither means TWO. If not (0 or +2): all / none)
• Both of them are…
• Respuestas a afirmaciones
• Te dicen afirmación, y tu TAMBIÉN puedes……….
…SaMy*^26 (UPDATED: 20-Aug-08)

