• Partner links

  • Glosarium

    I’ll try to make a glosarium to help everybody who is either searching for some English expression or not sure about how to write something in English. At the beginning of this blog, I tried to jot down those expressions which sounded unfamiliar or those which I didn’t ever know. Or those which I simply wrote wrong. I also wrote down those which I doubted. I gave it up, but I do think this is a really good idea… Whenever I have to make a composition, take a look at here before will refresh my mind…:P So… I’m going to take my notes up creating this glosarium!

    Format is easy to understand: BOLD means correct. ITALICS are used in examples (Spanish).

    NOTE: Some of the mistakes below are unforgivable… Keep in mind that sometimes the problem is the time available to write something, which makes me to write dreadfully. I try to post each mistake I have had in order to help other people to learn English even though most of the items in the list below have already been assimilated by me.

    Grammar mistakes

    • Thanks for read me — thanks for reading me (for + _ing)

    • It isn’t act in the same way in each soul — It doesn’t act in the same way in each soul

    • So as I can — as much as I can

    • Listening it — listening to it

    • I’m not able to listen Veo Veo while either I’m… — I’m not able to listen to Veo Veo either while I’m…

    • A weird sensation are invading you — A weird sensation is invading you..

    • But I prefer upload it now than wait for tomorrow — but I prefer to upload it now than wait until tomorrow…

    • Some words positioned where it mustn’t be… — some words positioned where they shouldn’t’ be…

    • … will correct me in every case I haven’t done it correctly — will correct me in every case I haven’t done correctly

    • My e-mail, if you want to contact with me — my e-mail, if you want to contact me

    • I know it could seems an advertisement — I know it could seem an advertisement

    • Doesn’t matter about be her father — doesn’t matter about being her father

    • Maybe they cause the same smile as me do — maybe they cause you the same smile that it does to me

    • Someone explain it — someone explains it

    Vocabulary

    • therefore — por eso, por eso mismo

    • I’m looking forward to… — tener ganas de…

    • I do really agree – el do sirve para enfatizar

    • Come across — encontrar X por casualidad. I come across this article.

    • To shake — agitar, menear

    • Hang out — pasar el tiempo

    • Hang out at — pasar el tiempo en…

    • Hang out with — pasar el tiempo con…

    • Search for – buscar

    • In search for – en busca de

    • Search through — buscar entre

    • Search out – descubrir

    • Make up (the time (later in the week)) – inventar. Recuperar tiempo. Maquillar.

    • budget – Presupuesto

    • Unwind – relajarse

    • Fairly and rather — Bastante. Diferéncias: fairly se usa como adj. o adv. en un sentido bueno (good, well). Rather se usa más como adj. y en sentido negativo (bad) i es más usual de inglés británico, además de ser más formal también

    • Hardly — apenas. I hardly know him

    • Barely – dificilmente

    • Scarcely — rara vez. There were scarcely two hundred people present

    • Ever – alguna vez. Tener en cuenta que siempre se usa ever en positivo

    • Whatsoever/at all — En absoluto (y siempre en negativo)

    • From now on — De ahora en adelante

    • Current issues –actualidad

    • Involve in — involucrar en

    • Involve yourself –involucrarse

    • Legal statement — aviso legal

    • Brainstorm — confuso

    • Figure out — comprendre, entendre

    • Sign up — inscribirse, apuntarse

    • Somehow — de alguna manera. Por alguna razón

    • Look up — admirar

    • Flesh wound — herida superficial

    • Close – cerca, estrecho

    • Sensitive – sensible (a las emociones), delicado, susceptible

    • Indeed – es más

    • Deal with – tratar con

    • Growth – crecimiento

    • Deny –negar

    • Undeniable — innegable

    • Liability – responsabilidad

    • Go ahead with – ir adelante con /continuar con

    • Ahead of + Subj – antes de…

    • Widely — extensamente, generalmente

    • Shattered — destrozado

    • Configure – configurar (configurate)

    • At last — al fin

    • On the condition that — con la condición que

    • Seamlessly – a la perfección (we can seamlessly intercept…[podemos interceptar a la perfección]), de forma transparente (argot informático)

    • So far – hasta el momento

    • Regardless (of + Subj) – a pesar de…

    • Thus – así, de esta manera

    • Paranoyc — paranoid

    • Assist — atendre

    • crack up – partirse de risa/tener ataque de nervios

    • Relationated — related

    • bearable – soportable

    • kitsch – hortera

    • Since (introducing a reason) — ya que… (Since you can’t go, can I have your ticket?)

    • More than – más que

    • Despite the fact that + subject — A pesar de que… (Despite the fact it was raining)

    • In spite of the fact that + subject — A pesar de que… (In spite of the fact that it was raining)

    • Thought-out — bien planeado, pensado (the plan was well though-out [en Español sería redundante, en inglés no])

    Idioms and expresions

    • Give a chance — dar oportunidad (I can give it a chance)

    • Sure enough — efectivamente

    • what on earth + verb

    • What the hell… — qué cojones…!

    • I can’t make up my mind — no puedo decidirme

    • Sub. + would rather + verb — Preferiría. I would rather go home

    • I don’t think so – diría que no. No creo

    • I don’t hope so — espero que no

    • Somehow or other — de una forma u otra

    • to beat about the bush — andarse con rodeos

    • By extension — por extensión

    • Given the fact / Considering the fact – partiendo del hecho

    • Due to – debido a

    • A delicate matter – un asunto delicado

    • Latest – el último (siempre en singular! Es adjetivo. Lo que cambiaría sería el sustantivo que lo acompaña)

    • I’ll try to get a grip – intentaré controlarme (de emociones, no enfadarme)

    • It’s beside the point — no viene al caso

    • to give headache — dar dolor de cabeza

    • Reasons are besides the point – las razones no vienen al caso

    • To get to the point — ir al grano

    • Out of the blue — de la nada

    • In my humble opinion – en mi humilde opinión

    • To pull + pron + leg (don’t pull my leg!) — tomar el pelo (no me tomes el pelo!)

    • (Formal) is that of + Noun — es el de (la) + Noun. …aparent statements of fact is that of verifiability

    • (Informal) The one + subj…

    • Come hell or high water – pase lo que pase

    • Either way – de cualquier manera/de todos modos/de todas maneras (the same meaning can be also expressed by at (the very) least, come hell or high water, come what may, in any case, andin any event)

    • Even so, I think… – así, creo que…

    • All of a sudden – de repente (nótese parecido con suddenly,unexpectedly…)

    • Be chilling (out at/in/on…) (very informal)– estar de relax (I’m chilling in Andalucia – Estoy de relax en Andalucia)

    • To get my grub on (very informal)– to eat

    • To pig out (very informal)– empachar, comer mucho… (I got my grub on, but didn’t pig out – Comí, pero no me empaché.)

    • To drop by – visita corta e informal (Feel free to drop by)

    • To come by – pasarse (por casa, por… Se usa para decirle a alguien que se pase a propósito, para quedarse un buen rato, etc. Why don’t you come by?)

    • To stop by – pasarse (por casa, por… Se usa para decirle a alguien que se pase de camino, un momento, – We’ll be there, stop by if you feel like it)

    • To be willing to – Estar dispuesto a. I’m willing to take my chances on the hope

    • To prepare oneself – mentalizarse

    • To place oneself – situarse

    • To have a phobia of + noun – tener fóbia de

    • (To be) feel sick – mareado

    • To get a kick out of + noun – disfrutar de. You will definitely get a kick out of this.

    • Sub + turn out – Resulta que… It turned out I was cooking when [...]

    • To take a look at – echar una ojeada/vistazo

    • Make (sub) freak out — It makes me freak out! (Note: to is not needed! Esto me hace flipar)

    • Get wind of (it) — Enterarse de algo

    • Deep down — en el fondo (Deep down, I would prefer…)

    Time problems

    • This is why I finally decided to start this blog — this is why I’ve finally decided to start this blog (hablando de porqué ahora he decidido empezar este blog).

    Remembers

    • who + verb + S [who +verb (forma del verbo - depending on the SUBJECT)]

    • Expect (good word)

    • listen to

    • Take the train

    • Could + inf. (es decir, el verbo sin tercera persona!)

    • People are

    • Someone + V.(3a persona) Someone has been…

    • Somebody + V.(3a persona) Somebody is…

    • Possible

    • Inofensive

    • cryptography

    • Economics

    • Million

    • representative

    • I don’t mind / It doesn’t matter

    • Remotely

    • escenario

    Others

    • The only thing it’s sure is that it will be in English — the only thing I know for sure is that it will be in English

    • Neither, either, both… Examples of use

    • I haven’t been in either of them <–> I have been in neither of them (either,neither ~ any)

    • Neither of them are… <–> Neither Terrassa nor Sabadell are… (NOTE: Neither means TWO. If not (0 or +2): all / none)

    • Both of them are…

    • Respuestas a afirmaciones

    • Te dicen afirmación, y tu TAMBIÉN puedes……….

    …SaMy*^26 (UPDATED: 20-Aug-08)

  • Partner links